Polish Lawyers Association
  • HOME

Ægteskab med en pol

Ægteskabet med en pol finder sted på Rigstilsynet, som er forbundet med den kommunale administration – det er derfor meget almindeligt. For at indgå et lovligt ægteskab skal de nødvendige dokumenter indgives til civilretskontorets leder. Først og fremmest er det dokumenter, der bekræfter en kvindes identitet og en mand, der ønsker at blive gift (i Polen er der i øjeblikket ingen mulighed for et ægteskab indgået af to personer af samme køn). De ovennævnte persons fødselsattest skal også gives. Hvis de er tilberedt på fremmedsprog, bør der fremlægges en polsk oversættelse udarbejdet af en svoret oversætter, der er opført på listen af ​​justitsministeriet eller af en konsul i Republikken Polen.

Den polske lov kræver personer, der gifte sig med at blive certificeret om mulige tidligere ægteskaber. Hvis dette er tilfældet, skal du angive dit ægteskab certifikat sammen med en annotation af skilsmisse eller ægteskab annullering. Enker og enkemænd skal fremlægge dødsattest for den afdøde ægtefælle. Hvis nogen af ​​disse handlinger blev skrevet i et andet land end polske sprog, igen, er det nødvendigt at levere oversættelsen foretaget af en autoriseret translatør i listen vedligeholdes af justitsministeriet eller ved konsulen i Republikken Polen.

Udlændinge, der ønsker at indgå et ægteskab inden for Republikken Polens område, skal også give kontorets kontorchef et certifikat fra deres hjemland om evnen til at blive gift. Også i dette tilfælde skal dokumentet indsendes på polsk i en oversættelse udarbejdet af en svoret oversætter. Efter certifikatet skal en sådan interesseret person henvende sig til den kompetente myndighed i hjemlandet. Hvis han ikke synes sådanne dokumenter eller der er andre rimelige omstændigheder, som gør det umuligt at give ansøgeren kan henvise Polen til byretten ansvarlig for hans nuværende opholdssted for en undtagelse fra forpligtelsen til at oversætte det certifikat, der er beskrevet. Dette sker som en del af ikke-omstridte procedurer, så der er ikke behov for at åbne en særskilt sag, hvilket gør hele proceduren meget lettere. I stævningens anmodning skal det begrundes, hvorfor certifikatet fra hjemlandet ikke kan udstedes. Bemærk også leveret til Registry Office, som holdt en ceremoni bekræftelse af betaling til kontoen af ​​kontoret i mængden af ​​84 zloty, eller det beløb, der repræsenterer stempelafgift.

Det er også værd at nævne, at i Polen er der mulighed for at tage et concordat bryllup, det vil sige i en af ​​de religiøse foreninger. Så alle de førnævnte dokumenter, sammen med tilvejebringelsen af ​​folkeregistret er der ingen kontraindikationer til at gifte gives Fader vejleder eller en anden religiøs. Inden for fem dage efter ceremonien skal han indsende dokumentationen til civilretskontoret. Det skal nævnes, at denne formular ikke fritager for stempelafgift på 84 PLN.

ægteskab i Polen Regning af fakturaer

Related Posts

Artikler

Ægteskab med en udlænding. At blive gift i udlandet. Anerkendelse af skilsmisse

Artikler

Antallet af børnebidrag i Polen

Artikler

Bryllup i udlandet med en udlænding

Seneste indlæg

  • Ægteskab med en udlænding. At blive gift i udlandet. Anerkendelse af skilsmisse
  • Antallet af børnebidrag i Polen
  • Bryllup i udlandet med en udlænding
  • Opdeling af ejendom efter skilsmisse med polsk / polsk
  • Juridisk repræsentant for et udenlandsk selskab i Polen

Seneste kommentarer

    Arkiver

    • marts 2021
    • maj 2019
    • april 2019

    Kategorier

    • Artikler
    Polish Lawyers Association

    MENU

    Home
    Tibuld
    Om Os
    Kontakt

    KONTAKT

    Lawyer in Poland
    Tel: 501-177-089
    Tel: 798-982-352
    Email: office@mbrp.pl
    al. Beliny-Prażmowskiego 9/3
    31-514 Kraków
    NIP: 9591633120

    Omfang i Europa

    Polen
    Tyskland
    Danmark
    Østrig
    Frankrig
    Italien
    Irland
    Spanien
    Holland
    Rusland
    Belgien
    Finland
    Sverige
    Storbritannien