Borgerlige ægteskab i Polen
Bryllup i Polen med en udlænding – hvilke formaliteter skal udfyldes?
Konklusionen af et ægteskab i Polen er underlagt strenge procedurer og består i færdiggørelsen af mange formaliteter. Desværre, hvis den polske statsborger har til hensigt at gifte sig med en udlænding, stiger formaliteterne. Som følge heraf ved en masse nupturants ikke, hvad de skal gøre for at få alt på den sidste knap. Ikke underligt – det er let at gå vild i det! Følgende undersøgelse har til formål at hjælpe disse mennesker med at beskæftige sig med bureaukrati.
Når du bliver gift på registreringsdatabasen …
Den første måde at deltage i et ægteskab i Polen er at udføre denne aktivitet i Civilregistret, foran en officiel. Bestemmelserne angiver klart, hvilke dokumenter der skal sendes til kontoret. De skal indsendes senest 31 dage før brylluppet. De er:
Identitetsdokumenter med et billede af folk der har til hensigt at gifte sig – der er ikke noget problem her. En statsborger viser sit identitetskort, mens en udlænding – et gyldigt pas, og hvis han har ret til at blive i Polen – et opholdskort.
Kopier af fødselsattesterne for disse mennesker – her begynder de første trapper. Hvis polen nemt kan få den rette handling fra det polske civilretskontor efter indgivelsen af ansøgningen, skal udlændingen udfylde yderligere formaliteter. Det er først nødvendigt at indhente en handling fra dit land og derefter forberede en oversættelse til polsk, lavet af en svoret oversætter fra listen over oversættere, der udgives på Justitsministeriets eller Polens konsulents hjemmeside. Dette indebærer selvfølgelig en ekstra tid og omkostninger og dermed – bidrager til forlængelsen af sagen. Det er derfor værd at finde tid og ressourcer!
Certifikat fra udlændinges hjemland om evnen til at gifte sig (kun for en udlænding!) – Dette dokument kan hentes fra det relevante oprindelsesland, og det skal også oversættes til polsk som beskrevet ovenfor. Denne formalitet er nødvendig for at bekræfte, at en udlænding kan gifte sig.
Der er en undtagelse fra ovenstående regel! Hvis en udlænding ikke kan fremvise det ovenfor krævede dokument, har han ret til at anmode domstole om at udstede en beslutning om frigivelse fra forpligtelsen til at vise det. Den kompetente ret i denne sag er den ret, der svarer til udlændinges hjemsted. For ikke at sænke sagen skal du huske at betale den passende stempelafgift. I ansøgningen er det nødvendigt at præcisere årsagerne til, at det ikke er muligt at få et dokument, så dets overvejelse er positivt for udlændingen og ikke gør det umuligt at blive gift.
Erklæring ved navn – det er ægtefællernes navn, som bliver gift efter ægteskabet og deres børn. Men denne erklæring, i modsætning til de andre, er på plads i nærværelse af en embedsmand.
Bevis for betaling af stempelafgift – 84 PLN.
Når du tager et concordat (religiøst) bryllup …
I Polen, siden 1998, er det også muligt at gifte sig med en præst. Hvis du beslutter at gifte dig, skal du:
Giv præsten med alle de dokumenter, der kræves af den givne religiøse forening (her er kravene anderledes – fra dåbsattesten, gennem certifikatet for færdiggørelsen af de respektive ægteskabskurser),
Indlevering af et certifikat fra Civilregistratorskontoret – dette er et certifikat om intet tilfælde, der udelukker ægteskab og resultater fra behovet for at garantere lovligheden af ægteskab i polsk lov. For at få et certifikat skal man henvende sig til det civilretlige kontor, der er kompetent til opholdsstedet hos en af de gifte, og indsende alle de dokumenter, der blev nævnt under brylluppet i Civilregistraturskontoret. Derudover skal du indsende …
Skriftlig forsikring om manglende eksistens af omstændigheder, der udelukker ægteskab.
Efter afslutningen af ovennævnte procedure er præsten forpligtet til at fremlægge dokumenter inden for 5 dage fra datoen for ægteskabet til Civilregistret.
Endelig er også svarene på de oftest stillede spørgsmål om emnet:
Hvad nu hvis den ulykkelige udlænding er skilt eller hans ægteskab er blevet annulleret? Derudover skal han sammen med andre dokumenter fremlægge civilretskontoret med en kort kopi af ægteskabsbeviset med en påtegning om skilsmisse eller en forkortet kopi af ægteskabscertifikatet med en kommentar om annullering af ægteskabet. Selvfølgelig skal det ligesom et udenlandsk dokument oversættes (som allerede er nævnt).
Hvad nu hvis den ulykkelige udlænding er enke? Så er det nødvendigt at give en kopi af ægtefællens dødsattest sammen med oversættelsen af de diskuterede principper.
Hvad er betingelserne for ægteskab, det vil sige når det er gyldigt indgået? De er: forskellen mellem nupturs køn, samtidige tilstedeværelse, konsekvente en erklæring om vilje til at gifte sig og modtagelse af denne erklæring af en kompetent person. Hertil kommer, at religiøse ægteskab: at en erklæring om hensigten konkludere ægteskab i form af religiøse og forberedelse af konstitutive post på grundlag af de dokumenter, der sendes af gejstlige og overføres inden for fem dage (som allerede nævnt).
Hvad er hindringerne for at indgå et ægteskab? Trods eksistensen af ovenstående Der kan være en hindring, der forhindrer indgåelsen af et juridisk forhold. Forhindringer ikke opnå den ønskede alder uarbejdsdygtighed af en af de kontraherende parter, den mentale lidelse eller mental retardering, forbliver en af de kontraherende parter gift, forholdet mellem ægtefællerne i linje eller side (anden grad), affiniteten og forholdet mellem vedtagelse mellem ægtefællerne.
Er brylluppet garanteret udlændingen ret til ophold eller arbejdstilladelse i Polen? Desværre nej. Sådanne dokumenter skal anmodes om særskilt fra det pågældende kontor, hvor det kan undersøges, om ægteskabet er fiktivt.